按:叙利亚教会的圣艾弗冷是公元四世纪的圣徒,他一生创造了400多首诗歌,用于教会圣诗班歌唱,可以说是以诗歌来表述神学的典范和巅峰,此篇旨在简要的分享其生平和著作。此篇大部分内容参考了布洛克(Brock)的介绍

  • 术语解释:艾弗冷的年代不分东西方,5世纪迦克墩大公会议之后,罗马境外的叙利亚教会因神学立场不同分了东西,其中东部叙利亚教会,即东方亚述教会,在地理上属于多属于当时的波斯帝国,也就是我们所说的景教(侧重于基督的人性,被东正教和罗马天主教误称聂斯托留异端);西方叙利亚教会,侧重于主张一性论,被称为雅各布教会。因此,在五世纪之前可以通称为叙利亚教会。当笔者说叙利亚教会时,通常包括东西的以叙利亚文为主的教会.

艾弗冷(A.D. 约306?-373年6月)是教会执事,诗人,神学家。他生于尼西比 (Nisibis,今Nusybin, 土耳其东南,叙利亚北部), 服侍当地的主教。公元363年,罗马和波斯帝国达成协议,尼西比城被交付给波斯,不少当地基督徒离开此城,转移到罗马。艾弗冷也移居进入艾德萨(Edessa,今Urfa—rhaya)城,在那里度过了他最后的十年,于373年去世。

艾弗冷的著作包括以下四方面:

一,诗歌集

400首  Madrāše (‘Hymni’) 律诗,有50种不同音节模式。叙利亚原文材料大部分由E. Beck编辑在东方基督教文集中,即CSCO = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium。据瑟罗的雅各布 Yaʿqub of Serugh,艾弗冷的诗歌交由女圣诗班的成员歌唱。包括:

  • 教会之歌 on the Church (CSCO 198–9)
  • 受难之歌 on the Crucifixion (CSCO 248–9)
  • 信之歌 on Faith (CSCO 212–3)
  • 禁食之歌 on the Fast (CSCO 246–7)
  • 驳异教之歌 against Heresies (CSCO 169–70)
  • 驳朱利安之歌 against Julian the Apostate (CSCO 174–5)
  • 圣诞之歌 on the Nativity (CSCO 186–7)
  • 尼西比人之歌 of the Nisibenes (CSCO 218–9, 240–1)
  • 天堂之歌 on Paradise (CSCO 174–5)
  • 复活之歌 on the Resurrection (CSCO 248–9)
  • 无酵饼之歌 on Unleavened Bread (CSCO 248–9)
  • 童贞之歌 and on Virginity (CSCO 222–3)

其他托名艾弗冷,但显然是后来的诗歌有:奇丁的亚伯拉罕和尤里拿•撒巴之歌 on Abraham of Qidun and Yulyana Saba (ed. Beck, CSCO 322–3); 认信之歌 on the Confessors (ed. Beck, CSCO 363–4); 神显之歌 on Epiphany (ed. Beck, CSCO 186–7)。

二,散文 Prose

  • 创世纪和部分出埃及记注疏 Commentary on Genesis and part of Exodus (ed. R. M. Tonneau, CSCO 152–3);
  • 四福音书注疏 Commentary on the Diatessaron (ed. L. Leloir, 1963, 1990)
  • 使徒行传和保罗书信注疏(只存于亚美尼亚文译本)以及各位驳斥巴代桑,马西安和摩尼的著作Commentaries on Acts and the Pauline Letters which only survive in Armenian translation; various works against BardaiṣanMarcion, and Mani (ed. C. Mitchell and F. C. Burkitt, Prose Refutations, I–II [1912, 1921]).

三,艺术散文 Artistic prose

•论我们的主 memrā on our Lord (ed. Beck, CSCO 270–1)

•写给普布利乌的信 Letter to Publius (ed. S. P. Brock, _LM _89, 1976)

  • 论摩西在埃及行的神迹 memrā on the signs performed by Moses in Egypt (ed. Overbeck, S. Ephraemi … Opera Selecta [1865], 88–94).

四,讲道 Memre (‘Sermones’)

艾弗冷七音节的文体,被称为艾弗冷文体。有很多这样的著作,其中有不少是托名的。布洛克认为属于真作的如下:

• 论信 on Faith (6音节的) (ed. Beck, CSCO 212–3)

  • Beck编辑的四册讲道 (Sermones I–IV, CSCO 305–6, 311–2, 320–1, 334–5),只有第一册1-3,第二册1 (on Jonah and Nineveh) 和第三册的核心 (On the Sinful Woman, Luke 7),可能第四册2属于真作。
  • 托名之作:其他的作品都晚于艾弗冷。this also applies to memre in Beck’s further volumes, CSCO 363–4 (Nachträge) and 412–3 (on Holy Week). Only some excerpts from a collection of memre on Nicomedia survive in Syriac, but a complete Armenian translation preserves it (ed. C. Renoux, PO 37, 2–3).

艾德萨城是异端和异教杂居之城,艾弗冷写了驳斥马西安,巴代桑,阿里乌,欧诺米和摩尼教(Marcion, Bardaisan, Arius, Eunomius, Manichaens)的著作。

艾弗冷著作的成书时间大部分都难以确定。艾弗冷有生之年就享誉希腊和拉丁传统(Epiphanius (‘Panarion’, 51.22.7: ‘the sage among the Syrians’) and to Jerome (‘On Famous Men’, 115, written in 392))。有不少希腊文本说是艾弗冷之作,然而只要一小部分才真正属于艾弗冷(有一些甚至不是从叙利亚文翻译的)。艾弗冷的译作是从希腊文译为拉丁文,斯拉夫文和其他语言,不过亚美尼亚文是直接从叙利亚文翻译的。

艾弗冷神学家的地位长期以来遭到忽视,笔者在哈佛上课时,老师声称不是艾弗冷的粉丝(言下之意就是不知道如何处理他的著作)。直到1920年教皇本笃15世 (Pope Benedict XV)宣称艾弗冷为普世教会的博士。艾弗冷作为神学家的重要性直到20世纪50年代(经由布洛克等知名学者的努力)才逐渐得到重视。笔者认为以诗歌来表达神学的纪年才刚刚开始,尤其对于中国教会而言,具有极大的启发意义。

艾弗冷的诗歌几乎没有希腊哲学的术语和影子(虽然他肯定知道一些希腊哲学的概念,毕竟生活在那个年代和地区),其表达方式不是系统和逻辑推理的,而是对比和象征性的,用比喻和画面让人沉浸其中,所有要表达的意思都在里面了。我们称之为意境。比如,他对比造物主与造物,有限无限,显与隐,永恒(无先后)与时间(有先后),一与多,强调自由意志,强调身体之重要(圣经,道成肉身), 强调信(藉着信上帝向你显明他自己(信之歌 72:2)等。

关于艾弗冷的一二手材料(包括译本),笔者复制如下。

按:当然有点过时了,截止2011年,另一个网站值得推荐,请见。关于艾弗冷的最新学术作品,请见(请搜索Ephrem)。

截止2002年的参考书目,见:

  • K.  den Biesen, Bibliography of St Ephrem (2002) provides very full coverage; subsequent studies can be located in ‘Syriac studies: a classified bibliography (2001–2005)’, _ParOr _33 (2008), 325–331.

一手材料和译作

  • For Syr. editions, see above. There are bilingual editions of On the Nativity (Syr. with AT by J. Khoury 1994), and of 20 selected poems (Syr. with ET by S. P. Brock and G. A.  Kiraz 2006). Beck’s editions are all accompanied by GT; a GT of the Commentary on the Diatessaron recently appeared as C. Lange, Ephraem der Syrer. Kommentar zum Diatessaron (FC 54.1–2; 2008). For French, Italian, and other translations, see S. Ephrem, Un poète pour notre temps (2007), 294–307. ET are as follows:
  • S. P.  Brock, The Harp of the Spirit: 18 Poems of St Ephrem (2nd  ed. 1983).
  • S. P.  Brock, St Ephrem the Syrian, Hymns on Paradise (1990).
  • M.  Hansbury, Hymns [on the Table] of St Ephrem the Syrian (2006).
  • E. G.  Mathews and J. P. Amar, St Ephrem the Syrian. Selected Prose Works (1994).
  • C.  McCarthy, Saint Ephrem’s Commentary on Tatian’s Diatessaron (1993).
  • K. McVey, Ephrem the Syrian, Hymns (1989).

二手材料

  • E. Beck, Ephräms des Syrers Psychologie und Erkenntnislehre (CSCO 419; 1980).
  • T. Bou Mansour, La théologie symbolique de Saint Éphrem (1988).
  • S. P.  Brock, The Luminous Eye: the Spiritual World Vision of St Ephrem (2nd ed. 1992; there are French, Italian, Malayalam, Romanian, Russian, and Swedish translations).
  • Centre d’Études et de Recherches Orientales (CERO), Saint Éphrem, un poète pour notre temps (Patrimoine syriaque, Colloque XI; 2007).
  • K.  den  Biesen, Simple and bold. Ephrem’s art of symbolic thought (2006).
  • S. H.  Griffith, ‘Ephrem the exegete’, in Handbook of Patristic Exegesis, ed. C. Kannengiesser (2004), vol. 2, 1395–448.
  • C.  Lange, The Portrayal of Christ in the Syriac Commentary on the Diatessaron (CSCO 616; 2005).
  • Murray, Symbols.
  • U.  Possekel, Evidence of Greek philosophical concepts in the writings of Ephrem the Syrian (CSCO 580; 1999).
  • A.  Shemunkasho, Healing in the theology of St Ephrem (2002).
  • P.  Yousif, L’Eucharistie chez s. Éphrem de Nisibe (OCA 224; 1984).