选自:金口约翰(John Chrysostom)创世纪讲道,第12讲从第四节至最后

翻译:袁永甲

编辑:唐艾莉

本文根据,希腊原文翻译,未参考英译本。

  • 希腊文:PG (Patrology Greacea) 第53卷, 102-105页。下载请见:https://patristica.net/graeca/#t055
  • 英文翻译见:Hill Robert trans. John Chrysostom: Homilies on Genesis 1-17 (Washington, DC: Catholic University of America, 1980), 163-168.

例凡:

  • 翻译版本为PG第53卷,目前该讲道无校勘本出现。
  • 凡引用圣经皆用圣经和合本,若七十士译本与和合本不合处,按七十士译本翻译。
  • 译文以直译为准,如直译有难以理解处,将做注脚说明
  • 版权声明:若您想转载此文,请按版权申明格式转载;若有杂志想出版此文,请通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)联系。
  1. 我不知道怎样匆忙地结束这话,那么,来吧!让我们回到之前的话,今天就让我们知道这位蒙福的先知要教导我们什么。因为,他说:“这是创造天地的来历(参创2:4)。接着,他再次更详细地记述了人的创造。此前,他曾简要地说:“上帝按照他的形象造人(参创1:26)”。现在,他说:“耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人(创2:7)”。他说的是多么伟大,但又不可思议,简直令人惊愕。他说:“耶和华神用地上的尘土造人(创2:7)”。

正如论到一切可见事物的基础1造物主将一切与人性相反的事物(即尘土)放在他身上,以便他不可言说的大能藉此得以彰显;现在,我们照样会发现一切被造物都在人身上。因此,看啦!他造地在水上(参诗篇24:2),这地本身没有向无信心的人类理性显明,并且,正如我们表明的,只要他愿意,他就预备让每个存在按照它自己的能量而行。

同样地,现在,圣经已向我们显明人的造成,他说:“耶和华神用地上的尘土造人(创2:7)”。你说什么?用地上的尘土造人!?是的,他说,不单单是地,而是尘土。正如有人说的,这可比地更轻贱更卑下。对你而言,他所说的宏大却又不可思议。但如果你想想造物主是谁,你就无法不相信这里所说的,而是惊奇并敬畏这创造的大能。但如果你要用你们软弱的理性查验这些话,你很可能心里以为他的身体不是用地,而是用石头,或者土器造成,但他的身体并不是用这些造成的。你发现,倘若我们不能在心里认出这创造的大能,不能使我们软弱的理性平静下来的话,我们怎能使这些话的庄严彰显呢?因此,这些伴随着极大的谦卑,为着我们的软弱而写的话,需要用信心的眼睛去看。

因为,“耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里 (创2:7)”,对神而言,这话是不体面的。但圣经这样记载乃是为了我们和我们的软弱,他为我们降下2以便使我们——虽然不配这降下,却能上升到他那里。他说:“耶和华神用地上的尘土造人(创2:7)”。因此,如果我们保持冷静的话,这对我们生出谦卑的教训可不小。

当我们从中思量时,发现我们的本性包含着存在的开端(即尘土)。即使我们眨眼千万次,我们还是囊括它们本身的存在。为此,我们就当谦卑自下,并蒙教导保持中道(参罗12:3)。因此,关心我们救恩的上帝就这样引导先知的舌头,为教导我们。在此之前,圣经说:“我们要照着我们的形像…造人 (创1:26)”,并将管理一切可见之物的权柄交给他。但由于不知道人的本性为何,没能彰显人存在之伟大,也没能超出了其他造物本身的界限3因此,在这里他再次记叙,教导人存在的方式和创造的开始。就是说,初造之人的被造以及如何被造。如果,在这教导之后,就是在知道人有权柄管理地上一切所出之物动植物之后;如果这形体和本性无形的灵魂,因着上帝对人类的爱,而被他赐予极大的权能,并因着这爱,人才显出理性能力和统领万物的能力;如果,在了解到这一切之后,这从尘土中被造的人还因着蛇的诡计幻想着与神同等;如果这蒙福的先知满足于第一章的记述,并没有在第二章继续更详细地教导关乎我们的一切,那么,我们怎能不陷入疯狂呢?

  1. 因此,对智慧的教导而言,知道从哪里开始,我们才拥有了实质的存在是很重要的。他说:“耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里 (创 2:7)”。这里,他不只用一种方式记述人的造成,或者说他使我们听见另一种记述。如此,他就使用我们愚钝的理性,以便教导我们,爱人的主愿意从尘土中造人,并愿意人有理性的灵魂。藉此,这用尘土造的活人才显得合适,完全。

他说:“耶和华神…将生气吹在他鼻孔里 (创 2:7)”。就是说,上帝将生气,即一股生命的能量赐予这取自尘土的形体中,这生气就是灵魂实质的存在。因为他说:“他就成了有灵4的活人 (创 2:7)”。那源自尘土的被造之人,因这生气有了气息。就成了“有灵的活人”(创 2:7)。这话是什么意思?就是说,这灵魂拥有身体,激活身体,并使身体成为它能量的仆人,听从它的指令。

但我不知道我们怎样返回这秩序中;并且,邪恶的攻击是如此巨大,以至于它强迫灵魂顺从肉体的意志。不但如此,我们还使那原本坐在宝座上、有义务行使命令的(即灵魂),从宝座上退下来,忘记了它的高贵——即它行使命令的权柄,被迫开始顺从肉体的享乐。

想想创造的秩序吧!想想在主“将生气吹入”、使他成为“有灵的活人”之前,这尘土造的人吧! 这尘土造的人是什么?只是没有灵魂的空壳,没有活力,一无是处。因为,那引领尘土所造之人彻底进入如此尊贵的,正是这上帝吹入的气息,以免你认为人的创造,是出于那时已经被造的事物,而不是出于现在仍在天天发生的事5

你想想灵魂离开后,这身体如何的令人不悦,令人厌恶。我问你,什么是不悦和厌恶呢?想想我们如何唯恐避之而不及;想想它散发的腐臭和呈现的每一处丑陋;想想在此之前,当它拥有灵魂驾驭时,是多美光明、喜乐、充满美丽、赋予智慧,有各样成就善事的才能。

记住这些,想想我们灵魂的高贵,让我们不要有任何配不上它高贵的举动,也不要以恶行来玷污它。通过将如此尊贵、配得做首席的灵魂拉下来,去服从肉欲,我们开始变得残酷无情。因着灵魂的本性,早已和肉体交织在一起的我们,如果愿意的话,在上帝恩典6与我们联合的情况下,就能与黑暗的权势战斗,能行在地上如同行在天上,成为天国的子民,没有承受任何地上的卑贱,并更热切地寻求天国的生活。

怎么做到呢?我来告诉你。当有人,尽管与肉体的朽坏交织在一起,却被发现过一种与天上使者相称的生活时,他怎能不会配得更多上帝之恩呢?因为虽然他受制于肉体的需要,却能纯洁地保守灵魂的高贵。那么,有人问,谁能证明有这等事呢?这种事,我们认为不太可能有,因为我们太缺少美德。但如果你愿意了解,就知道这事不是不可能,想想从一开始到如今得蒙上帝喜悦的人,那伟大的施洗约翰,不孕者的儿子,沙漠的居民,世界的老师保罗,这一串下来的众圣人。他们有着与我们一样的本性,同样受制于肉体的需要,(你)却不再认为这事不可能,也不再犹豫于他们的美德,却使他们从主那里接受这样的机会,使他们轻易地拥有美德。

因爱我们的主知道我们自由意志的软弱和我们容易滑跌的倾向,就留给我们一个大药方:阅读圣经,为的是,借着不断地将圣徒的榜样应用在我们身上,回忆起他们伟大奇妙的生平,从而激发我们效法的热心,不再忽略美德,而是逃避邪恶,竭尽所能,以便我们自己不再配不上那些不可言说之美善的圣徒,愿他们成为我们所有人的祝福,感谢我们主耶稣基督的恩典和慈爱,愿荣耀,权能,尊贵都归给他,及圣父和圣灵,从今直到永永远远。阿门。


  1. 指造人用的尘土 ↩︎

  2. 指他亲自用地上的尘土造人,并吹生气在他鼻孔里。 ↩︎

  3. 指对人的定义有别于其他被造物,如动植物等 ↩︎

  4. 这里的灵,即灵魂,希腊文是同一个词,Ψυχῆ ↩︎

  5. 译者认为这里可能是指每个人的出生都源自于上帝吹入的气息,也就是说,父母并没有将灵魂传递给他们的孩子,而只是帮助形成孩子的身体,但孩子的那股气息仍是源自上帝。 ↩︎

  6. 希腊原文ῥοπή的原意是指天平一边的坠下(参:古希腊语词典,罗念生编,商务印书馆,2014年北京,774页)。这里上帝的恩典的原文是Τῆς παρά τοῦ Θεοῦ ῥοπῆς,可直译为从上帝而来的降下 。 ↩︎